As you may know, in the past, people used to study English by translating word by word. Back then, high school students would
write their essays by looking every word up in a dictionary, mistakenly thinking that this would lead to a successful essay. Nowadays, some people think the same thing and it is this that leads to funny statements and utterances.
The most common mistakes made by low-level
students of English is the use of the verb 'have' every time the verb 'tener'
appears in Spanish. English is quite logical in this aspect. It is perceived
that the verb 'have' (or 'have got') means 'own' or 'possess' and is used to
express possession. Thus, it cannot normally be used in contexts where that
means otherwise. Therefore, some mistakes such as 'I have 10 years old',
or 'I have luck' are constantly made.
If I received a penny every time a
student of mine has used the verb 'to have' to refer to their age, I would be
wealthy!
Now, I'm going to list some of the most common
expressions where the verb 'to be' in English replaces the verb 'tener' . I hope you enjoy it:
- To be eighteen years old
to have eighteen years old: tener dieciocho años - To be hungry
to have hunger: tener hambre - To be thirsty
to have thirst: tener sed - To be successful
to have success: tener éxito - To be unsuccessful
not to have success: no tener éxito - To be careful
to have care: tener cuidado - To be envious
to have envy: tener envidia - To be afraid
to have fear: tener miedo - To be right
to have reason: tener razón - To be wrong
not to have reason: no tener razón/equivocarse - To be lucky
to have luck: tener suerte - To be unlucky
not to have luck: no tener suerte/tener mala suerte - To be sleepy
to have dream: tener sueño - To be cold
to have cold: tener frío - To be hot
to have heat: tener calor - To be logical
to have logic: tener lógica - To be illogical
not to have logic: no tener lógica - To be tricky
to have trick: tener truco/tener trampa - To be in trouble/to have a problem: tener problemas
- To be in pain
to have pain: tener dolor - To be in control
to have control: tener control
As seen in the previous examples, the verb 'to be' is
used since we are not dealing with possession: we don't possess the age or the hunger.
Spanish seems illogical in that aspect.
The verb 'to be' in English can sometimes replace the
verb 'hacer' in Spanish:
- It's cold
it does cold: hace frío - It's hot
it does heat: hace calor - it's sunny
it does sun: hace sol - it's windy
it does wind: hace viento
The verb 'to be' is also used to replace other verbs
in Spanish. This is used with the structure: subject + verb 'to be' + number +
measure unit + adjective (the same structure used to talk about our age):
- I am two metres
tall: mido dos metros.
- This building is forty metres high:
este edificio mide cuarenta metros.
- the lake is two
metres deep: el lago mide dos metros de profundidad.
- my house is twenty
metres long: mi casa mide veinte metros de largo.
- this car is 200
kilometres fast: este coche va a 200 kilómetros hora.
- my computer is one
hundred centimetres wide: mi ordenador mide doscientos
centímetros de ancho.
- the station is two
kilometres far from my house: la estación está a dos kilómetros de mi
casa/dista dos kilómetros de mi casa.
- my fridge is minus
twenty degrees cold: el frigorífico tiene una temperatura de
menos veinte grados
As seen in the examples, the verb 'to be' is used to
express different states (heat, cold, age...), so the English language is quite
logical here. Some people consider that the English language is difficult
because it is different from Spanish. However, if English uses the same verb
('to be') for different constructions in Spanish, I may as well say that it is
because English is much easier.
To conclude, we cannot speak a second language if we
are constantly thinking about the structures of our own mother tongue. The
important thing here is not to translate from one language to another, but to
understand the logic of the second language. You know, to speak English you
have to think in English.
No comments:
Post a Comment